Ovo zapravo nije glavna velika stanica, veæ glavni veliki terminal.
Esta não é a estação Grand Central, é o terminal Grand Central.
To zapravo nije bio moj pas, pripadao je jednoj devojci.
Na verdade, o cachorro não era meu, era de uma garota.
"To zapravo nije bio grad, veæ grotlo, u kojem æe se jednog dana prekaliti gradovi."
Não era uma cidade. Era uma caldeira onde, um dia, uma cidade seria forjada.
Nitko vas zapravo nije vidio ste vozilom ušli u duæan i sve je cool.
Não a viram dirigindo o Escalade para dentro da conveniência. Então estamos bem.
Hvala ti što si svratio, ali ovo zapravo nije-- najbolje vreme za posetu, tako da-
Obrigada por passar aqui, mas na verdade não é... a melhor hora pra uma visita, então...
Pa, ništa se zapravo nije dogodilo, ali izgleda da je Dexter saznao za to.
exatamente? Nada aconteceu na verdade. Mas aparentemente, Dexter descobriu isso.
Samo znaš, moje ime zapravo nije na knjizi.
Mas você sabe que, na verdade, meu nome não está no livro.
Njegova mama je sama, i očito je stvarno zauzeta i puno radi, tako da ona zapravo nije doma, pa pretpostavljam da je usamljen.
A mãe dele é solteira, parece que ela é ocupada e trabalha muito, Ela não está em casa, então eu acho que ele está sozinho.
Znate, to zapravo nije moguće za vas ignorirati me zauvijek.
Não vai ser possível me ignorar para sempre.
Zapravo, nije on doktor, veæ psihijatar.
Ele não é um médico. É um psicoterapeuta.
Zapravo, nije baš muzej moderne umetnosti ali ona ima veliku galeriju u LA-u.
Não é exatamente o MOMA... Mas ela tem uma grande mostra numa galeria em LA.
Svet zapravo nije bio ljubazan prema nama.
Bem, o mundo não tem sido gentil conosco.
Niko zapravo nije želeo da upadne u nevolju.
Ninguém queria realmente entrar em encrenca.
A zapravo, nije u redu, jer izdvajanja za obrazovanje ne treba da se smanjuju.
Na verdade, não, gastos com educação não deve ser cortado.
Deo koji otkrivamo pomoću toga je onaj za koji smo mislili da je glavna tačka proizvodnje i potrošnje, kojom se dobija većina stvari, i koja zapravo nije najbolji način života u gustim okruženjima
Parte do que estamos descobrindo com isto é que o que pensávamos ser o ponto maior de fabricação e consumo, que é conseguir um monte de coisas, não é, na verdade, como vivemos melhor em ambientes mais densos.
On je dizajnirao ovaj sistem, ali on zapravo nije radio, jer su njegovi virusi stalno uništavali jedni druge.
Ele desenhou esse sistema, mas realmente não funcionou, porque seus vírus estavam constantemente destruindo um ao outro.
Najzad, milicija je morala da obavesti menadžment "Best Buy-a" da zapravo nije ilegalno nositi plave polo majice i braon pantalone.
Por fim, a polícia teve que informar à gerência da Best Buy que, na verdade, não era ilegal vestir camisa pólo azul e calça cáqui.
Sada, penis zapravo nije neophodan za unutrašnje oplođenje, ali kada se unutrašnje oplođenje javlja u evoluciji, penisi tu promenu često prate.
O pênis na verdade não é indispensável para a fertilização interna, mas quando a fertilização interna evolui, os pênis quase sempre a seguem.
I to mi je objasnilo ekspanziju -- imalo je smisla: više tečnosti, dobijete tkiva koja se šire -- ali zapravo nije objasnilo erekciju.
Ele fica ereto. Isso me explicou a expansão -- fazia sentido: mais fluído, temos os tecidos expandindo -- mas isso na verdade não explicava a ereção.
Zapravo nije ni važno šta one tvrde, ali ono što je svakako bitno je da su kandidati voljni i u stanju da se usprotive autoritetu.
Não importa sobre o que são as declarações, o que importa é que os candidatos estejam querendo e sejam capazes de afrontar a autoridade.
Postojali su retki predsednici malih kolonijalnih saveta i delova vlasti, ali zapravo nije bila nikakva titula.
Houve presidentes ocasionais de pequenos conselhos coloniais e fragmentos de governos, mas não era nenhum título.
A zapravo nije jasno koja je povezanost između našeg korišćenja ove sposobnosti i naše sreće.
Contudo, não é claro qual é a relação entre o uso desta habilidade e nossa felicidade.
To zapravo nije toliko teško za razumevanje.
Na verdade não é muito difícil de entender.
Prva stvar je zapravo veliki mit, pod jedan, da to zapravo nije krivično delo.
Primeiramente, o maior dos grandes mitos é crer que a corrupção não é crime.
Ali sam shvatio da to zapravo nije pomoglo, jer je čak pomagalo lavovima da vide kroz štalu.
mas acabei percebendo que o fogo, na verdade, não funcionava, pois isso inclusive ajudava os leões a enxergar melhor o estábulo.
Zapravo nije. S automobilima, nije nemoguće.
Na realidade não. Com relação à carros, não é impossível.
Ali zaista mi je otvorilo oči ka tome koliko od svog života sam proveo samo kroz isključivanje, bilo da je imejl ili društveni postovi i šta već ne, iako zapravo nije bilo - ne postoji ništa tako bitno ili tako hitno.
Mas isso realmente abriu os meus olhos para quanto da minha vida eu gastei me afastando do contato físico, seja por mensagens de email ou redes sociais ou sei lá o quê, mesmo que não fosse realmente -- não tinha nada realmente importante ou urgente.
Danas ovaj posao ručnog oprašivanja zapravo nije tako neobičan.
Esta polinização manual, na verdade, não é incomum.
Svi su tvrdili: "Moja tehnika je najbolja, " ali nijedan od njih zapravo nije to znao i to su i priznali.
Todos argumentaram que: "A minha técnica é a melhor, " mas, na verdade, nenhum deles sabia, e eles admitiram isso.
ES: Najbolji način za razumevanje programa PRISM, jer je bilo pomalo kontraverze, je da se priča o tome šta PRISM zapravo nije.
ES: A melhor maneira de compreender PRISM, porque há certa controvérsia, é primeiro esclarecer o que não é.
Sneper, devet od deset snepera zapravo nije bilo ta riba.
10% dos caranhos não são caranhos.
Ona zapravo nije ništa postigla." (Smeh) I bili su u pravu, znate.
Não há nada que ela tenha de fato realizado." (Risos) E eles estavam certos, sabe.
U redu. Venov dijagram. (Smeh) (Aplauz) Ali ni to zapravo nije mnogo od pomoći.
Certo. Diagrama de Venn. (Aplausos) Mas isso também não ajuda muito.
Ili kad ljudi idu u London i posećuju ulicu Bejker da vide stan Šerloka Holmsa, iako je 221B samo broj koji je oslikan na zgradi koja nikada zapravo nije imala tu adresu.
Ou irão a Londres visitar Baker Street para ver o apartamento de Sherlock Holmes, apesar de 221B ser um número pintado em um prédio que nunca teve esse apartamento.
Istovremeno, pre 10 godina zapravo, nije bilo takvih projekata na internetu, i pretpostavljam da je zato projekat koji smo mi napravili, "Take Away Shows", postao tako uspešan, dostigavši milione gledalaca.
Naquela época, 10 anos atrás na verdade, não havia projetos assim na Internet, e eu acho que foi por isso que o nosso projeto, os Take Away Shows, teve bastante sucesso, alcançando milhões de visualizações.
Test Roršahovih mrlja zapravo nije validan kada se radi o dijagnozi ljudske ličnosti i ne koriste ga moderni psiholozi.
O teste de Rorschach não tem validade alguma para diagnosticar a personalidade das pessoas e não é mais utilizado pelos psicólogos hoje em dia.
I mislim da knjiga nikada zapravo nije bila pravi format za nelinearne informacije, i zbog toga referentne knjige prve postaju ugrožene i izumrle vrste.
Acho que o livro nunca foi o formato certo para informação não linear, e é por isso que vemos livros de referência sendo os primeiros em perigo de extinção.
To zapravo nije iznenađujuće, jer su Kanerovi kriterijumi za postavljanje dijagnoze autizma bili neverovatno selektivni.
Na verdade isso não era surpreendente, já que os critérios de Kanner para diagnosticar o autismo eram incrivelmente seletivos.
Dolazi ekipa za čišćenje, telo se na brzinu odnosi i imate osećaj kao da ta osoba nikada zapravo nije ni postojala.
O pessoal da limpeza entra, o corpo é levado às pressas, e é como se aquela pessoa nunca tivesse existido.
Ovo zapravo nije zvuk operskog pevača koji se zagreva.
Na verdade, isto não é um cantor de ópera aquecendo a voz.
Čini se tako očiglednim, a zapravo nije.
Parece tão óbvio, e no entanto não é.
Broj pet: čokolada sa 75 posto kakaa zapravo nije hrana.
Número cinco: chocolate com 75% de cacau não é propriamente um alimento.
Niko od nas ga zapravo nije video, ali znamo da postoji zato što su nas naučili da razumemo ovaj molekul.
Nenhum de nós jamais viu uma de verdade, mas sabemos que ela existe porque fomos ensinados para entender por que ela existe.
Naše putovanje zapravo nije počelo kod Herukolovog prolaza, mesto gde se dodiruju zamrznuti okean i Antartik.
Nossa jornada não começou, diga-se de passagem, na Enseada de Hércules, onde o oceano congelado encontra com a terra da Antártica.
Ono što se tu treba uraditi i što deluje jednostavno, ali zapravo nije,
O que precisamos fazer, parece simples, mas não é,
Greška prvog tipa ili lažni pozitiv je verovanje da je šema stvarna, kada zapravo nije.
Um erro Tipo 1, ou falso positivo, é acreditar que um padrão é real quando ele não é.
Da li je ovo uopšte tržište, ili smo samo uradili čudan trik psihologa, naveli majmuna da uradi nešto, izgleda pametno, ali zapravo nije pametan?
Afinal isso é um mercado, ou fizemos apenas um truque psicológico manipulando os macacos a fazer alguma coisa, a parecer espertos, mas não realmente sendo espertos?
6.1334960460663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?